五、國(guó)家計(jì)劃
第5條
1.各成員國(guó)應(yīng)在與最具代表性的雇主組織和工人組織協(xié)商的情況下,制定、實(shí)施、監(jiān)測(cè)、評(píng)估并定期審查國(guó)家職業(yè)安全與衛(wèi)生計(jì)劃。
2.該國(guó)家計(jì)劃應(yīng)該:
(a)促進(jìn)國(guó)家預(yù)防性安全與衛(wèi)生文化的發(fā)展;
(b)為了預(yù)防職業(yè)傷害、疾病和死亡,促進(jìn)工作場(chǎng)所的安全與衛(wèi)生,根據(jù)國(guó)家法律和慣例,在合理可行的范圍內(nèi),消除或最大程度地減少與工作有關(guān)的危害與風(fēng)險(xiǎn),為保護(hù)工人做出的貢獻(xiàn);
(c)在對(duì)國(guó)家職業(yè)安全與衛(wèi)生狀況、包括對(duì)國(guó)家職業(yè)安全與衛(wèi)生體系進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上予以制定和審查;
(d)包括列入目標(biāo)、具體目標(biāo)和進(jìn)展指標(biāo);
(e)在可能的情況下,通過(guò)有助于逐步實(shí)現(xiàn)安全與衛(wèi)生的工作環(huán)境的配套的國(guó)家方案與計(jì)劃來(lái)獲得支持。
3.該國(guó)家計(jì)劃應(yīng)廣為宣傳,并盡可能由國(guó)家最高權(quán)力機(jī)關(guān)批準(zhǔn)和實(shí)施。
六、最后條款
第6條
本公約對(duì)任何國(guó)際勞工公約或建議書(shū)不作修訂。
第7條
本公約的正式批準(zhǔn)書(shū)應(yīng)送請(qǐng)國(guó)家勞工局長(zhǎng)登記。
第8條
1.本公約應(yīng)僅對(duì)其批準(zhǔn)書(shū)已經(jīng)局長(zhǎng)登記的國(guó)際勞工組織成員國(guó)有約束力。
2.本公約應(yīng)自?xún)蓚€(gè)成員國(guó)的批準(zhǔn)書(shū)已經(jīng)局長(zhǎng)登記之日起12個(gè)月后生效。
3.此后,對(duì)于任何成員國(guó),本公約應(yīng)自其批準(zhǔn)書(shū)已經(jīng)登記之日起12個(gè)月后生效。
第9條
1.凡批準(zhǔn)本公約的成員國(guó),自本公約初次生效之日起滿(mǎn)10年后得向國(guó)際勞工局長(zhǎng)通知解約,并請(qǐng)其登記。此項(xiàng)解約通知書(shū)自登記之日起滿(mǎn)1年后生效。
2.凡批準(zhǔn)本公約的成員國(guó),在前款所述10年期滿(mǎn)后的1年內(nèi)未行使本條所規(guī)定的解約權(quán)利者,即須再遵守10年,此后每當(dāng)10年期滿(mǎn),得依本條的規(guī)定通知解約。
第10條
1.國(guó)際勞工局長(zhǎng)應(yīng)將國(guó)際勞工組織各成員國(guó)所送達(dá)的一切批準(zhǔn)書(shū)和解約通知書(shū)的登記情況,通知本組織的全體成員國(guó)。
2.局長(zhǎng)在將所送達(dá)的第二份批準(zhǔn)書(shū)的登記通知本組織全體成員國(guó)時(shí),應(yīng)提請(qǐng)本組織各成員國(guó)注意本公約開(kāi)始生效的日期。
第11條
國(guó)際勞工局長(zhǎng)應(yīng)將他按照以上各條規(guī)定所登記的一切批準(zhǔn)書(shū)和解約通知書(shū)的詳細(xì)情況,按照聯(lián)合國(guó)憲章第102條的規(guī)定,送請(qǐng)聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)進(jìn)行登記。
第12條
國(guó)際勞工局理事會(huì)在必要時(shí),應(yīng)將本公約的實(shí)施情況向大會(huì)提出報(bào)告,并審查應(yīng)否將本公約的全部或部分修訂問(wèn)題列入大會(huì)議程。
第13條
1.如大會(huì)通過(guò)新公約對(duì)本公約作全部或部分修訂時(shí),除新公約另有規(guī)定外,應(yīng):
(a)如新修訂公約生效和當(dāng)其生效之時(shí),成員國(guó)對(duì)于新修訂公約的批準(zhǔn),不需按照上述第9條的規(guī)定,依法應(yīng)為對(duì)本公約的立即解約;
(b)自新修訂公約生效之日起,本公約應(yīng)即停止接受成員國(guó)的批準(zhǔn)。
2.對(duì)于已批準(zhǔn)本公約而未批準(zhǔn)修訂公約的成員國(guó),本公約以其現(xiàn)有的形式和內(nèi)容,在任何情況下仍應(yīng)有效。
第14條
本公約的英文本和法文本同等為準(zhǔn)。