本公約通常簡稱“民事責(zé)任公約”,1969年11月29日訂于布魯塞爾.1975年6月19日生效。
1980年1月30日中華人民共和國政府向國際海事組織秘書長交存接受書,同時聲明:臺灣當(dāng)局盜用中國名義對該公約的簽宇和接受均屬非法無效。該公約于1980年4月30日對中國生效。
本公約各締約國,意識到由于遍及世界的海上載運(yùn)散裝油類而出現(xiàn)的污染危險(xiǎn),確信有必要對由于船舶逸出或排放油類造成污染而遭受損害的人員給予適當(dāng)?shù)馁r償, 本著通過統(tǒng)一的國際規(guī)則和程序以便確定在上述情況下的責(zé)任問題并提供適當(dāng)賠償?shù)脑竿?,議定下列條款:
第一條
在本公約中:
1.“船舶”是指裝運(yùn)散裝油類貨物的任何類型的遠(yuǎn)洋船舶和海上船艇。
2.“人”是指任何個人或集體或任何公營或私營機(jī)構(gòu)(不論是否法人),包括國家或其任何下屬單位。
3.“船舶所有人”是指登記為船舶所有人的人,如果沒有這種登記,則是指擁有該船的人。但如船舶為國家所有而由在該國登記為船舶經(jīng)營人的公司所經(jīng)營,“船舶所有人”即指這種公司。
4.“船舶登記國”就登記的船舶而言,是指對船舶進(jìn)行登記的國家;就未登記的船舶而言,是指其船旗國。
5.“油類”是指任何持久性油類,例如原油、燃料油、重柴油、潤滑油以及鯨油,不論是作為貨物裝運(yùn)于船上,或作為這類船舶的燃料。
6.“油污損害”是指由于船舶逸出或排放油類(不論這種逸出或排放發(fā)生在何處)后,在運(yùn)油船舶本身以外因污染而產(chǎn)生的滅失損害,并包括預(yù)防措施的費(fèi)用以及由于采取預(yù)防措施而造成的進(jìn)一步滅失或損害。
7.“預(yù)防揩施”是指事件發(fā)生后為防止或減輕污染損害由任何人所采取的任何合理措施。
8.“事件”是指造成污染損害的任何事故,或由于同一原因所引起的一系列事故。
9.“海協(xié)”是指政府間海事協(xié)商組織。
第二條
本公約僅適用于在締約國領(lǐng)土和領(lǐng)海上發(fā)生的污染損害和為防止或減輕這種損害而采取的預(yù)防措施。
第三條
1.除本條第2款和第3款另有規(guī)定以外,在事件發(fā)生時,或如事件包括一系列事故,在此種事故第一次發(fā)生時,船舶所有人應(yīng)對該事件引起的漏油或排油所造成的污染損害負(fù)責(zé)。
2.船舶所有人如能證實(shí)損害系屬于以下情況,即對之不負(fù)責(zé)任:
由于戰(zhàn)爭行為、敵對行為、內(nèi)戰(zhàn)或武裝暴動,或特殊的、不可避免的和不可抗拒性質(zhì)的自然現(xiàn)象所引起的損害;
完全是由于第三者有意造成損害的行為或怠慢所引起的損害;
完全是由于負(fù)責(zé)燈塔或其他助航設(shè)備的政府或其他主管當(dāng)局在執(zhí)行其職責(zé)時,疏忽或其他過失行為所造成的損害。
3.如船舶所有人證明,污染損害完全或部分地由于遭受損害人有意造成損害的行為或怠慢而引起,或是由于該人的疏忽所造成,則該船舶所有人即可全部或部分地免除對該人所負(fù)的責(zé)任。
4.不得要求船舶所有人對本公約沒有規(guī)定的污染損害作出賠償。不得要求船舶所有人的工作人員或代理人對本公約規(guī)定的或其他的污染損害作出賠償。
5.本公約的任何條款不得有損于船舶所有人向第三者要求賠償?shù)臋?quán)利。
第四條
如發(fā)生兩艘或多艘船舶逸出或排放油類,因而造成油污損害時,則全部有關(guān)船舶的所有人,除非依第三條負(fù)責(zé),都應(yīng)對按情理分不開的損害合聯(lián)地和個別地負(fù)責(zé)任。
第五條
1.船舶所有人有權(quán)將他依本公約對任何一個事件的責(zé)任限定為按船舶噸位計(jì)箕賠償總額每一噸二千法郎,但這種賠償總額絕對不得超過二億一千萬法郎。
2.如事故是由于船舶所有人的實(shí)際過失或暗中參與所造成,船舶所有人無權(quán)利用本條第一款規(guī)定的責(zé)任限度。
3.為取得本條第一款規(guī)定的責(zé)任限度的權(quán)利,船舶所有人應(yīng)在按第九條規(guī)定提出訴訟的任一締約國里的法院或其他主管當(dāng)局設(shè)立相當(dāng)其責(zé)任限度總數(shù)的基金。建立該項(xiàng)基金可采取照數(shù)存入銀行的方法或是采取按設(shè)立基金的締約國法律可以接受的、經(jīng)法院或其他主管機(jī)關(guān)認(rèn)可的銀行擔(dān)?;蚱渌麚?dān)保的方法。
4.該項(xiàng)基金應(yīng)在索賠人之間依其確定的索賠額比例分配。
5.在分配基金以前,如船舶所有人或其任何工作人員或代理人,或向其提供保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)保證的任何人員,由于所述事件而支付油污損害賠償,則上述人員在其支付數(shù)額范圍內(nèi)應(yīng)以代位獲得受賠償?shù)娜烁鶕?jù)本公約所應(yīng)享有的權(quán)利。
6.本條第5款所規(guī)定的代位行使權(quán)利也可由該款所提到的人員以外的對油污損害已支付任何賠償金額的任何人行使,但這種代位行使權(quán)利僅以所適用的國內(nèi)法所許可者為限。
7.如船舶所有人或任何其他人確證,他又能在以后被強(qiáng)制支付此種賠償金額的全部或一部分,并由此可依本條第5款或第6款享有代位行使權(quán)利,若是賠償在基金分配出去以前付出,則基金所在國法院或其他主管當(dāng)局得命令暫時留出一個足夠的數(shù)目,使該人以后能向基金索賠。
8.對于船舶所有人主動防止或減輕油污損害因而引起的合理費(fèi)用或所作的合理犧牲所提出的索賠,就基金來說,應(yīng)與其他索賠處于等同地位。
9.本條所述法郎系指含有純度為千分之九百的黃金65.5毫克的法郎。本條第1款所述金額,應(yīng)根據(jù)設(shè)立基金之日基金所在國的貨幣與上述貨幣單位的比值,折合為基金所在國的貨幣。10.在本條中,船舶噸位應(yīng)為凈噸位再加上為計(jì)算凈噸位對機(jī)艙部分從總噸位中所減除的數(shù)額。對于不能按照標(biāo)準(zhǔn)的噸位丈量規(guī)則測定的船舶,該船舶的噸位應(yīng)為該船所能裝運(yùn)油類的重量噸(每噸2240磅)的百分之四十。
l1.保險(xiǎn)人或提供財(cái)務(wù)保證的其他人有權(quán)按照本條的規(guī)定建立基金,其條件和效力與船舶所有人建立的基金相同。即使確有船舶所有人的過失或暗中參與,也可設(shè)立這項(xiàng)基金,但在這種情況下,基金的設(shè)立不應(yīng)妨礙任何向船舶所有人索賠的權(quán)利。
第六條
1.當(dāng)船舶所有人在事件發(fā)生之后已按第五條規(guī)定設(shè)立一項(xiàng)基金并有權(quán)限制其責(zé)任范圍時,則:
對上述事件造成的油污損害提出索賠的任何人不得就其索賠對船舶所有人的任何其他財(cái)產(chǎn)行使任何權(quán)利。
各締約國的法院或其他主管當(dāng)局應(yīng)下令退還由于對該事件造成的油污損害提出索賠而扣留的屬于船舶所有人的任何船舶或其他財(cái)產(chǎn),對為避免扣留而提出的保證金或其他保證也同樣應(yīng)予退還。
2.但上述規(guī)定只在索賠人能向管理基金的法院提出索賠,并且該基金對他的索賠確能支付的情況下才適用。
第七條
1.在締約國登記的載運(yùn)二千噸以上散裝貨油的船舶的船舶所有人必須進(jìn)行保險(xiǎn)或取得其財(cái)務(wù)保證,如銀行保證或國際賠償基金出具的證書等,保證數(shù)額按第五條第1款中規(guī)定的責(zé)任限度決定,以便按本公約規(guī)定承擔(dān)其對油污損害所應(yīng)負(fù)的貴任。
2.應(yīng)對每一船舶頒發(fā)一項(xiàng)證書,證明該船按本公約規(guī)定進(jìn)行的保險(xiǎn)或取得的其他財(cái)務(wù)保證具有實(shí)效。此項(xiàng)證書應(yīng)由船舶登記國的有關(guān)當(dāng)局在斷定已符合本條第1款的要求之后頒發(fā)證明。證書的格式以所附范本為準(zhǔn),并應(yīng)包括下列各項(xiàng):
船名和船籍港;
船舶所有人名稱和其總營運(yùn)地點(diǎn);
保證的類別;
保險(xiǎn)人或提供保證的其他人的姓名及其總營業(yè)地點(diǎn),并根據(jù)情況,包括所設(shè)立的保險(xiǎn)或保證的營業(yè)地點(diǎn);
證書的有效期限,該期限不得長于保險(xiǎn)或其他保證的有效期限。
3.證書應(yīng)以頒發(fā)國的一種或數(shù)種官方文字頒發(fā),如所用文字既非英文又非法文,則應(yīng)包括譯成該二種文字之一的譯文。
4.該證書應(yīng)保留在船上,并應(yīng)將副本送交保存船舶登記記錄的當(dāng)局存檔。
5.一項(xiàng)保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)保證,如果不是由于本條第2款所述證明書上規(guī)定的該保險(xiǎn)或保證的有效期限期滿的原因,而是在向本條第4款所指的當(dāng)局送交終止通知書之日起三個月未滿即予以終止,應(yīng)屬不符含本條的要求,除非該證書已送交上述有關(guān)當(dāng)局,或在此期間內(nèi)已簽發(fā)新的證書。上述規(guī)定應(yīng)同樣適用于使保險(xiǎn)或保證不再滿足本公約的各項(xiàng)要求而作的任何修改。
6.船舶登記國應(yīng)按本條各項(xiàng)規(guī)定決定證書的簽發(fā)條件和有效期限。
7.一個締約國當(dāng)局頒發(fā)或簽證的證書在本公約范圍內(nèi)其他各締約國應(yīng)予以接受,并應(yīng)認(rèn)為與它們簽發(fā)的證書具有同等效力,如一締約國認(rèn)為,證書上所列的保險(xiǎn)人或保證人在財(cái)力上不能承擔(dān)本公約所規(guī)定的各項(xiàng)義務(wù),則可隨時要求與船舶登記國進(jìn)行協(xié)商。
8.對油污損害的任何索賠可向承擔(dān)船舶所有人油污損害責(zé)任的保險(xiǎn)人或提供財(cái)務(wù)保證的其他人直接提出。在上述情況下,被告人可不問船舶所有人的實(shí)際過失或暗中參與而援用第五條第1款所規(guī)定的責(zé)任限度。被告人可以進(jìn)一步提出船舶所有人本人有權(quán)援引的答辯(船舶所有人巳告破產(chǎn)或關(guān)閉者不在此例)。除此以外,被告人可以提出答辯,說明油污損害是由于船舶所有人的有意的不當(dāng)行為所造成,但不得提出他有權(quán)在船舶所有人向他提出的訴訟中所援引的答辯。在任何情況下,被告人有權(quán)要求船舶所有人參加訴訟。
9.按照本條第1款規(guī)定保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)保證所提供的任何款項(xiàng)應(yīng)僅用于根據(jù)本公約提出的索賠。
10.除非根據(jù)本條第2款或第12款己予簽發(fā)證書,各締約國不得允許本條適用的懸掛其旗幟的船舶從事營運(yùn)。
l1.除本條的各項(xiàng)規(guī)定外,各締約國應(yīng)根據(jù)其國內(nèi)法擔(dān)保:在本條第1款規(guī)定范圍內(nèi)的保險(xiǎn)或其他保證,對于進(jìn)人或駛離其領(lǐng)土上的某一港口、或抵達(dá)或駛離其領(lǐng)海范圍內(nèi)的某一海上終點(diǎn)站的任一船舶,不論該船在何處登記,只要該船上確實(shí)裝有二千噸以上的散裝貨油,都是有效的。
12.如果為締約國所有的船舶未進(jìn)行保險(xiǎn)或未取得其他財(cái)務(wù)保證,本條與此有關(guān)的各項(xiàng)規(guī)定不得適用于該船。但該船應(yīng)備有一份由船舶登記國有關(guān)當(dāng)局簽發(fā)的證書,聲明該船為該國所有,并且該船在第五條第1款規(guī)定的限度內(nèi)擔(dān)負(fù)責(zé)任。上述證書應(yīng)盡可能嚴(yán)格遵照本條第二款所規(guī)定的范本。
第八條
如果不能在損害發(fā)生之日起三年內(nèi)提出訴訟,按本公約要求賠償?shù)臋?quán)利即告失效。無論如何不得在引起損害的事件發(fā)生之日起六年之后提出訴訟。如該事件包括一系列事故,六年的期限應(yīng)自第一個事故發(fā)生之日起算。
第九條
1.當(dāng)在一個或若干個締約國領(lǐng)土(包括領(lǐng)海)內(nèi)發(fā)生了油污損害事件,或在上述領(lǐng)土(包括領(lǐng)海)內(nèi)采取了防止或減輕油污損害的預(yù)防措施的情況下,賠償訴訟只能向上述的一個或若干個締約國的法院提出。任何上述訴訟的合理通知均應(yīng)送交給被告人。
2.每一締約國都應(yīng)保證它的法院具有處理上述賠償訴訟的必要管轄權(quán)。
3.在按照第五條規(guī)定設(shè)立基金之后,基金所在國的法院可以獨(dú)自決定有關(guān)基金分?jǐn)偤头峙涞囊磺惺马?xiàng)。
第十條
1.由具有第九條所述管轄權(quán)的法院所作的任何判決,如可在原判決國實(shí)施而不再需通常復(fù)審手續(xù)時,除下列情況外,應(yīng)為各締約國所承認(rèn);
判決是以欺騙取得;
(2)未給被告人以合理的通知和陳述其立場的公正機(jī)會。
2.按本條第1款確認(rèn)的判決,一經(jīng)履行各締約國所規(guī)定的各項(xiàng)手續(xù)之后,應(yīng)在各該國立即實(shí)施。在各項(xiàng)手續(xù)中不允許重提該案的是非。
第十一條
1.本公約各項(xiàng)規(guī)定不適用于軍艦或其他為國家所有或經(jīng)營的在當(dāng)時僅用于政府的非商業(yè)性服務(wù)的船舶。
2.關(guān)于為締約國所有而用于商業(yè)目的的船舶,每一國都應(yīng)接受第九條所規(guī)定的管轄權(quán)受理的控告.并放棄一切以主權(quán)國地位為根據(jù)的答辯。
第十二條
本公約應(yīng)代替正在施行中的或在本公約開放簽宇之日對簽字、批準(zhǔn)或加人開放的任何國際公約,但只限于與本公約有抵觸者。但是本規(guī)定不得影響根據(jù)上述國際公約締約國對非締約國應(yīng)負(fù)的各項(xiàng)義務(wù)。
第十三條
1.本公約將保持開放至1970年12月13日,以供簽字,此后將繼續(xù)開放以供接受。
2.聯(lián)合國或任何專門機(jī)構(gòu)或國際原子能機(jī)構(gòu)的成員國,或國際法院規(guī)約締約國,可按下列方式成為本公約締約國:
簽字,并對批準(zhǔn)、接受或承認(rèn)無保留;
簽字并對批準(zhǔn)、接受或承認(rèn)作出保留,隨后予以批準(zhǔn)、接受或承認(rèn);
(3)加入。
第十四條
1.批準(zhǔn)、接受、承認(rèn)或加入應(yīng)當(dāng)以正式文件送交海協(xié)秘書長收存,方為有效。
2.凡在本公約修正案對現(xiàn)有各締約國生效之后或在修工案生效所需各項(xiàng)措施對現(xiàn)有各締約國已告完成之后交存的批準(zhǔn)、接受、承認(rèn)或加入的任何文件,應(yīng)被認(rèn)為是適用于按修正案已作修改的公約。
第十五條
1.本公約應(yīng)自有八個國家政府作了對批準(zhǔn)、接受或承認(rèn)沒有保留的簽字,或已將批準(zhǔn)、接受、承認(rèn)或加入的文件送交海協(xié)秘書長收存之后第九十天起生效。該八個國家中的五個國家應(yīng)各擁有不少于一百萬總噸位的油輪。
2.對于以后批準(zhǔn)、接受、承認(rèn)或加入的每一國家,本公約應(yīng)自該國交存相應(yīng)文件之后第九十天起生效。
第十六條
1.各締約國在本公約對各該國生效之后可隨時退出本公約。
2.退出本公約應(yīng)以文件送交海協(xié)秘書處收存,方為有效。
3.退出本公約應(yīng)在海協(xié)秘書長收到文件后一年,或文件中載明的較此為長的期限后開始生效。
第十七條
1.聯(lián)合國如是某一領(lǐng)土的管理當(dāng)局,或本公約的任何締約國如對某一領(lǐng)土的國際關(guān)系負(fù)有責(zé)任,應(yīng)盡早與該領(lǐng)土的相應(yīng)當(dāng)局協(xié)商或采取其他適當(dāng)?shù)拇胧贡竟s擴(kuò)大適用于上述領(lǐng)土,并可隨時書面通知海協(xié)秘書長,聲明本公約擴(kuò)大適用于上述領(lǐng)土。
2.本公約自收到通知之日起或通知中指定之日起擴(kuò)大適用于通知中所述領(lǐng)土。
3.根據(jù)本條第1款提出聲明的聯(lián)合國或任何締約國,自本公約擴(kuò)大適用于任何領(lǐng)土之日起可以隨時書面通知海協(xié)秘書長,聲明本公約終止擴(kuò)大適用于通知中所述領(lǐng)土。
4.自海協(xié)秘書長收到通知之日起一年后,或在通知中所載明的較此為長的期限后,本公約應(yīng)終止擴(kuò)大適用于該通知中所述任何領(lǐng)土。
第十八條
修訂或修正本公約的會議可由海協(xié)召集。
2.在不少于三分之一締約國提出要求時,海協(xié)應(yīng)召開締約國代表會議,以修訂或修正本公約。
第十九條
1.本公約應(yīng)送交海協(xié)秘書長收存。
2.海協(xié)秘書長應(yīng):
(1)將下列情況通知所有簽字或接受本公約的國家;
①每一新的簽字或文件的交存,以及交存文件的日期;
②交存退出本公約的任何文件以及交存的日期;
③按照第十七條第1款規(guī)定本公約對任何領(lǐng)土的擴(kuò)大適用和根據(jù)該條第4款的規(guī)定終止任何上述擴(kuò)大適用,并注明擴(kuò)大適用或終止擴(kuò)大適用本公約每一情況的日期;
(2)將本公約驗(yàn)證無誤的副本分送給簽字和接受本公約的所有國家。
第二十條
本公約一經(jīng)生效,海協(xié)秘書長應(yīng)將公約文本送交聯(lián)合國秘書處,以便根據(jù)聯(lián)合國憲章第一百零二條進(jìn)行登記與公布。
第二十一條
本公約原本一份,用英文和法文寫成,兩種文本具有同等效力。應(yīng)制成俄文和西班牙文的正式譯本并與簽字的原本一并存檔。
為此,下面簽字的各國政府正式授權(quán)的代表,特簽訂本公約,以昭信守。1969年11月29日訂于布魯塞爾。各國代表簽名從略(編者注)
附錄
關(guān)于油污損害民事責(zé)任保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)保證證書
根據(jù)1969年國際油污損害民事責(zé)任公約第七條各項(xiàng)規(guī)定發(fā)給。
船名
船舶編號
或呼號
船籍港
船舶所有人名稱及地址
茲證明,上述船舶按照1969年國際油污損害民事責(zé)任公約第七條的要求取得的保險(xiǎn)單或其他財(cái)務(wù)保證是有效的。
保證的類別
保證的期限保
保證人及/保證人姓名和地址
姓名
地址
本證書有效期至
由 (頒發(fā)國全名) 政府簽發(fā)或證明 年 月 日
于 (地點(diǎn))
(頒發(fā)或證明人員的簽字和頭銜)
注解:
1.如果愿意,頒發(fā)國名稱中可以包括頒發(fā)證書國家的主管機(jī)關(guān)名