第三條 適用范圍
1.本公約適用于國際運輸中所使用的現(xiàn)有或新集裝箱,但不包括為空運專門設(shè)計的集裝箱。
2.應(yīng)根據(jù)附件一所要求的或是做定型試驗或是做單個試驗的規(guī)定來認(rèn)可每一個新集裝箱。
3.每一現(xiàn)有集裝箱應(yīng)在本公約生效之日起5年內(nèi),按附件一所做出的有關(guān)現(xiàn)有集裝箱批準(zhǔn)的規(guī)定獲得批準(zhǔn)。
第四條試驗、檢查、批準(zhǔn)和維修
1.為了使附件一中各項規(guī)定付諸實施,各主管機(jī)關(guān)應(yīng)按本公約規(guī)定
的標(biāo)準(zhǔn),建立有效的集裝箱試驗、檢查和批準(zhǔn)程序。但主管機(jī)關(guān)可委托給它正式授權(quán)的機(jī)構(gòu)來進(jìn)行這些試驗,檢查和批準(zhǔn)工作。
2.在主管機(jī)關(guān)將試驗、檢查和批準(zhǔn)工作委托給一個機(jī)構(gòu)時應(yīng)通知政府間海事協(xié)商組織秘書長(以下簡稱“海協(xié)”)以便轉(zhuǎn)知各締約國。
3.可向任何締約國的主管機(jī)關(guān)申請批準(zhǔn)。
4.集裝箱均應(yīng)按照附件一中的各項規(guī)定,保持在安全狀態(tài)。
5.如獲得批準(zhǔn)的集裝箱實際上達(dá)不到附件一和附件二的要求,有關(guān)主管機(jī)關(guān)應(yīng)采取必要的措施,使之達(dá)到上述要求,或撤銷批準(zhǔn)。
第五條 接受批準(zhǔn)
1.根據(jù)本公約的條款,在某一締約國授權(quán)下的批準(zhǔn),均應(yīng)被其他締約國在本公約所包括的范圍內(nèi)接受。同時也應(yīng)被認(rèn)為與他們自己作出的批準(zhǔn)同樣有效。
2.對本公約中規(guī)定的集裝箱,締約國不得擅自對此提出任何其他安全結(jié)構(gòu)和試驗的要求。但本公約中的任何規(guī)定不得妨礙應(yīng)用國家規(guī)章或法律或國際協(xié)定中的條款,對專門設(shè)計運輸危險品或具有獨特裝置的運輸散裝液體貨物的集裝箱或空運的集裝箱,在安全結(jié)構(gòu)或試驗方面提出補充要求。“危險品”一詞應(yīng)含有國際協(xié)定中賦予它的意義。
第六條 管理
1.根據(jù)第三條獲得批準(zhǔn)的每個集裝箱,應(yīng)在締約國領(lǐng)土內(nèi)受該締約國正式授權(quán)的官員的管理。這種管理僅限于證實集裝箱上裝有按本公約要求的有效的安全合格牌照,除非有重要證明該集裝箱的現(xiàn)狀對安全有明顯的危險,在這種情況下,執(zhí)行管理工作的官員所采取的必要行動,也僅限于保證集裝箱在繼續(xù)投入營運之前恢復(fù)到安全狀態(tài)。
2.當(dāng)集裝箱由于某種缺陷似乎危及安全,而這項缺陷在該集裝箱獲得批準(zhǔn)時可能業(yè)已存在,應(yīng)由發(fā)現(xiàn)這種缺陷的締約國通知負(fù)責(zé)批準(zhǔn)該集裝箱的主管機(jī)關(guān)。
第七條 簽字、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)和加入
1.本公約于1973年1月15日以前在日內(nèi)瓦聯(lián)合國辦事處開放,以供簽字。自此以后自1973年2月1日至1973年12月31日止在倫敦“海協(xié)”總部,對聯(lián)合國所有會員國、任一專門機(jī)構(gòu)的成員或國際原子能機(jī)構(gòu)的成員國,國際法院規(guī)約當(dāng)事國以及聯(lián)合國大會邀請其成為本公約締約國的任何其他國家開放,以供簽字。
2.本公約需經(jīng)其簽字國的批準(zhǔn),接受或核準(zhǔn)。
3.本公約應(yīng)對本條第一款中規(guī)定的國家繼續(xù)開放,以便加入。
4.批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入的文件應(yīng)交存于“海協(xié)”秘書長(以下簡稱“秘書長”)