某實驗室從國外進口了一批含有放射性物質的材料,這批原材料沒有中文說明書,只有外文說明書,外文說明書也沒有翻譯成中文,實驗室的職業(yè)人員看不懂。因此,一直無法了解其產品特性、存在的職業(yè)病危害因素種類、可能產生的危害后果,也不了解安全使用注意事項、衛(wèi)生防護和應急救援措施等內容。
由于職業(yè)人員不了解上述情況,很可能使人體受到放射線的照射,隨著射線作用劑量的增大,有可能隨機地出現(xiàn)某些有害效應。例如可能誘發(fā)白血病、甲狀腺癌、骨腫瘤等惡性腫瘤;也可能引起人體遺傳物質發(fā)生基因突變和染色體畸變,造成先天性畸形、流產、死胎、不育等病癥。萬一人體在較長時間內受到超劑量限值的射線作用,還可能導致慢性放射病,造成以造血組織損傷為主的全身慢性放射損傷。
一天,某職業(yè)人員通過閱讀醫(yī)學雜志,懂得了工作中的上述職業(yè)危害隱患,于是他向單位領導提議,將外文說明書翻譯成中文,以便大家了解該批材料的特性、存在的職業(yè)病危害因素種類,以及可能產生的危害后果。“只有這樣,”這位職業(yè)人員對領導說:“我們才能知道安全使用這批材料應注意什么、應采用什么樣的職業(yè)病防護措施,以及怎樣制定應急救援措施等?!?/p>
單位領導采納了這位職業(yè)人員的建議,馬上就請專業(yè)人士將外文說明書翻譯成中文,并根據(jù)翻譯過來的說明書中的要求,在該批材料包裝上設置了警示標識和中文警示說明。單位領導的做法,使職工產生了一種自身健康權益受到尊重的感覺。
從上面的案例可以看出,一些職工的職業(yè)病防護意識比過去有了提高,發(fā)現(xiàn)單位在職業(yè)防護方面不到位就敢于大膽提出;同時,案例中的單位領導做得很好,能按照下述枟職業(yè)病防治法枠第26條的規(guī)定,及時糾正單位的不合法行為。
我國枟職業(yè)病防治法枠第26條規(guī)定:“向用人單位提供可能產生職業(yè)病危害的化學品、放射性同位素和含有放射性物質的材料的,應當提供中文說明書。說明書應當載明產品特性、主要成分、存在的有害因素、可能產生的危害后果、安全使用注意事項、職業(yè)病防護以及應急救治措施等內容。產品包裝應當有醒目的警示標識和中文警示說明。儲存上述材料的場所應當在規(guī)定的部位設置危險物品標識或者放射性警示標識。國內首次使用或者首次進口與職業(yè)病危害有關的化學材料,使用單位或者進口單位按照國家規(guī)定經國務院有關部門批準后,應當向國務院衛(wèi)生行政部門報送該化學材料的毒性鑒定,以及經有關部門登記注冊或者批準進口的文件等資料。進口放射性同位素、射線裝置和含有放射性物質的物品的,按照國家有關規(guī)定辦理。”這是關于向用人單位提供可能產生職業(yè)病危害的化學品、放射性同位素、含有放射性物質的材料的管理規(guī)定,用人單位應該從下列幾方面全面理解和執(zhí)行這一法律規(guī)定:
化學品、放射性同位素、含有放射性物質的材料是職業(yè)病危害因素的主要來源,化學品毒性和放射性是人們難以從感官上辨別的。提供上述材料的,應當提供說明書,并且說明書必須是中文的。目的是讓用人單位能夠讀懂,讓每一個勞動者能夠讀懂,這樣才能了解如何對該種職業(yè)病危害進行預防。這是針對實踐當中,有些進口的化學品、放射性同位素、含有放射性物質的材料沒有說明書或者說明書全部用的是外文,使用者無法了解該化學品的情況,使勞動者的身體健康受到損害的情況所作的規(guī)定。