生效日期:1973年7月27日
第136號(hào)公約
防苯中毒危害公約
國(guó)際勞工組織大會(huì),
經(jīng)國(guó)際勞工局理事會(huì)召集,于一九七一年六月二日在日內(nèi)瓦舉行其第五十六屆會(huì)議,并經(jīng)決定采納本屆會(huì)議議程第六項(xiàng)關(guān)于防苯中毒危害的某些提議,并經(jīng)確定這些提議應(yīng)采取國(guó)際公約的形式,于一九七一年六月二十三日通過以下公約,引用時(shí)得稱之為一九七一年苯公約:
第1條
本公約適用于涉及工人暴露于下列物質(zhì)的一切活動(dòng):
(a)芳烴苯C6H6,以下提到時(shí)均稱“苯”;
(b)苯含量超過百分之一的產(chǎn)品,以下提到時(shí)均稱“含苯產(chǎn)品”。
第2條
1.只要有無害的可替代產(chǎn)品,應(yīng)用這類產(chǎn)品代替苯或含苯產(chǎn)品。
2.本條第1款不適用于:
(a)苯的生產(chǎn);
(b)使用苯進(jìn)行化學(xué)合成;
(c)在發(fā)動(dòng)機(jī)燃料中使用苯;
(d)在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行的分析或研究工作。
第3條
1.各國(guó)主管當(dāng)局可根據(jù)同有關(guān)的最有代表性的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)協(xié)商后所確定的條件和時(shí)限,允許暫時(shí)廢除本公約第一條(b)項(xiàng)規(guī)定的百分比以及第2條第1款的規(guī)定。
2.當(dāng)事會(huì)員國(guó)遇此情況時(shí),應(yīng)在其按照國(guó)際勞工組織章程第22條的規(guī)定提交的有關(guān)實(shí)施本公約的報(bào)告中說明其法律和實(shí)踐對(duì)部分廢除所作規(guī)定的狀況及其在趨向于全部實(shí)施本公約條款方面有何進(jìn)展。
3.本公約自初次生效之日起屆滿三年之時(shí),國(guó)際勞工局理事會(huì)應(yīng)向大會(huì)提交一份特別報(bào)告,包括關(guān)于執(zhí)行本條第1、第2款的情況以及它認(rèn)為對(duì)此問題采取進(jìn)一步行動(dòng)可作何種適當(dāng)建議。
第4條
1.國(guó)家法律或條例應(yīng)規(guī)定在某些工作程序中禁止使用苯和含苯產(chǎn)品。
2.此禁令應(yīng)至少包括將苯和含苯產(chǎn)品用作溶劑或稀釋劑,除非該工作程序在密封系統(tǒng)內(nèi)進(jìn)行或采用其他同等安全的工作方法。
第5條
應(yīng)采取職業(yè)衛(wèi)生措施和技術(shù)措施,以保證對(duì)暴露于苯或含苯產(chǎn)品的工人進(jìn)行有效保護(hù)。
第6條
1.在制造、處理或使用苯或含苯產(chǎn)品的廠房里,應(yīng)采取一切必要措施防止苯蒸汽逸出進(jìn)入工作場(chǎng)所的空氣中。
2.在工人暴露于苯或含苯產(chǎn)品的地方,雇主應(yīng)保證工作場(chǎng)所的空氣中苯的濃度低于應(yīng)由主管當(dāng)局確定的、其標(biāo)準(zhǔn)不超過百萬分之二十五(80mg/立方米)的最高限值。
3.主管當(dāng)局應(yīng)頒發(fā)指示,對(duì)工作場(chǎng)所空氣中苯的濃度進(jìn)行測(cè)量。
第7條
1.涉及使用苯或含苯產(chǎn)品的工作程序應(yīng)在切實(shí)可行的情況下在密封系統(tǒng)中進(jìn)行。
2.當(dāng)工作程序?qū)嶋H上不可能在密封系統(tǒng)中進(jìn)行時(shí),應(yīng)在使用苯或含苯產(chǎn)品的工作場(chǎng)所安裝有效設(shè)備,以保證將苯蒸汽清除至足以保護(hù)工人健康的程序。
第8條
1.對(duì)可能從皮膚接觸液體苯或液體含苯產(chǎn)品的工人,應(yīng)為其提供充足的個(gè)人保護(hù)用品,使其免遭通過皮膚吸入苯的危險(xiǎn)。
2.工人因特殊原因暴露于工作場(chǎng)所空氣中其苯的濃度超過本公約第6條第2款提到的最大限度時(shí),應(yīng)為其提供充足的個(gè)人保護(hù)用品,使其免遭吸收苯蒸汽的危險(xiǎn)。暴露的時(shí)間應(yīng)盡可能地加以限制。
第9條
1.將要從事涉及暴露于苯或含苯產(chǎn)品的工作程序的工人需經(jīng):
(a)一次包括驗(yàn)血在內(nèi)的雇用前全面體格檢查,以判明是否適合雇用;
(b)由國(guó)家法律或條例確定的定期復(fù)查,這種復(fù)查應(yīng)包括含有驗(yàn)血在內(nèi)的生物檢查。
2.各國(guó)主管當(dāng)局在同有關(guān)的、最有代表性的雇主組織和工人組織(如存在此種組織)磋商后,可允許對(duì)特殊類別的工人免除本條第1款規(guī)定的義務(wù)。
第10條
1.本公約第9條第1款規(guī)定的體格檢查應(yīng):
(a)由一位經(jīng)主管當(dāng)局批準(zhǔn)的合格醫(yī)生負(fù)責(zé)進(jìn)行,并在適宜情況下由一個(gè)合格的實(shí)驗(yàn)室予以協(xié)助;
(b)用適當(dāng)方式作出證明。
2.上述體格檢查不得由工人承擔(dān)任何費(fèi)用。
第11條
1.經(jīng)醫(yī)生證明已經(jīng)懷孕的婦女和哺乳期間的母親不得從事涉及暴露于苯或含苯產(chǎn)品的工作程序。
2.不滿十八歲的年輕人不得從事涉及暴露于苯或含苯產(chǎn)品的工作程序,但對(duì)正在接受教育或培訓(xùn)并置于充分的技術(shù)和醫(yī)務(wù)監(jiān)督之下者不需要實(shí)行此禁令。
第12條
任何裝有苯或含苯產(chǎn)品的容器均需標(biāo)以醒目的“苯”字及必要的危險(xiǎn)標(biāo)志。
第13條
各會(huì)員國(guó)應(yīng)采取適當(dāng)步驟,保證任何暴露于苯或含苯產(chǎn)品的工人均能就如何保護(hù)健康并防止事故,以及如何在發(fā)現(xiàn)任何中毒跡象時(shí)采取適當(dāng)行動(dòng)等問題接受適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo)。
第14條
凡批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó):
(a)應(yīng)根據(jù)法律或條例或用任何其他符合各該國(guó)實(shí)踐和條件的方法,采取可能必要的步驟實(shí)施本公約的規(guī)定;
(b)應(yīng)按照各該國(guó)的實(shí)踐,明確由哪一個(gè)或哪幾個(gè)人負(fù)責(zé)貫徹本公約的規(guī)定;
(c)負(fù)責(zé)提供適當(dāng)?shù)谋O(jiān)察以監(jiān)督本公約各項(xiàng)規(guī)定的實(shí)施,或查明適當(dāng)?shù)谋O(jiān)察業(yè)已進(jìn)行。
第15條 批準(zhǔn)
本公約的正式批準(zhǔn)書應(yīng)送請(qǐng)國(guó)際勞工局長(zhǎng)登記。
第16條 生效
1·本公約應(yīng)僅對(duì)其批準(zhǔn)書已經(jīng)局長(zhǎng)登記的國(guó)際勞工組織會(huì)員國(guó)有約束力。
2·本公約應(yīng)自兩個(gè)會(huì)員國(guó)的批準(zhǔn)書已經(jīng)局長(zhǎng)登記之日起十二個(gè)月后生效。
3·此后,對(duì)于任何會(huì)員國(guó),本公約應(yīng)自其批準(zhǔn)書已經(jīng)登記之日起十二個(gè)月生效。
第17條 解約
1·凡批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó),自本公約初次生效之日起滿十年后得向國(guó)際勞工局長(zhǎng)通知解約,并請(qǐng)其登記。此項(xiàng)解約通知書自登記之日起一年后始得生效。
2·凡批準(zhǔn)本公約的會(huì)員國(guó),在前款所述十年期滿后的一年內(nèi)未行使本條所規(guī)定的解約權(quán)利者,即須再遵守十年,此后每當(dāng)十年期滿,得依本條的規(guī)定通知解約。
第18條 向會(huì)員國(guó)通報(bào)批準(zhǔn)情況
1·國(guó)際勞工局長(zhǎng)應(yīng)將國(guó)際勞工組織各會(huì)員國(guó)所送達(dá)的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的登記情況,通知本組織的全體會(huì)員國(guó)。
2·局長(zhǎng)在將所送達(dá)的第二份批準(zhǔn)書的登記通知本組織全體會(huì)員國(guó)時(shí),應(yīng)提請(qǐng)本組織各會(huì)員國(guó)注意本公約開始生效的日期。
第19條 通知聯(lián)合國(guó)
國(guó)際勞工局長(zhǎng)應(yīng)將他按照以上各條規(guī)定所登記的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的詳細(xì)情況,按照聯(lián)合國(guó)憲章第102條的規(guī)定,送請(qǐng)聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)進(jìn)行登記。
注:本款不適用于1-67號(hào)公約。
第20條 審查修訂問題
國(guó)際勞工局理事會(huì)在必要時(shí),應(yīng)將本公約的實(shí)施情況向大會(huì)提出報(bào)告,并審查應(yīng)否將本公約的全部或部分修訂問題列入大會(huì)議程。
注:本條在第1-98號(hào)公約中原規(guī)定,公約生效后每十年理事會(huì)提出一次報(bào)告。根據(jù)1961年最后條款修訂公約(第116號(hào)),該款已由本條替代。
第21條 公約的修訂生效
1·如大會(huì)通過新公約對(duì)本公約作全部或部分修訂時(shí),除新公約另有規(guī)定外,應(yīng):
(a)如新修訂公約生效或當(dāng)其生效之時(shí),會(huì)員國(guó)對(duì)于新修訂公約的批準(zhǔn)不需按照上一條的規(guī)定,依法應(yīng)為對(duì)本公約的立即解約;
(b)自新修訂的公約生效之日起,本公約應(yīng)即停止接收會(huì)員國(guó)的批準(zhǔn)。
2·對(duì)于已批準(zhǔn)本公約而未批準(zhǔn)修訂公約的會(huì)員國(guó),本公約以其現(xiàn)有的形式和內(nèi)容,在任何情況下仍應(yīng)有效。
注:本條未出現(xiàn)在第1-26號(hào)公約中。在第27-33號(hào)公約中,不含“除新公約另有規(guī)定外”的字樣。
第22條 正式文本
本公約的英文本和法文本同等為準(zhǔn)。
注:在第1-67號(hào)公約中,本條規(guī)定寫作“本公約的法文本和英文本均為正式文本。”