【題注】(一九八三年十二月八日第六屆全國人民代表大會常務委員會第三次會議通過 一九八三年十二月八日中華人民共和國主席令第九號公布 一九八四年一月一日起施行)
【章名】目 錄
第一章 總 則
第二章 統(tǒng)計調查計劃和統(tǒng)計制度
第三章 統(tǒng)計資料的管理和公布
第四章 統(tǒng)計機構和統(tǒng)計人員
第五章 法律責任
第六章 附 則
【章名】第一章 總 則
第一條 為了有效地、科學地組織統(tǒng)計工作,保障統(tǒng)計資料的準確性和及時性,發(fā)揮統(tǒng)計在了解國情國力、指導國民經(jīng)濟和社會發(fā)展中的重要作用,促進社會主義現(xiàn)代化建設事業(yè)的順利發(fā)展,特制定本法。
第二條 統(tǒng)計的基本任務是對國民經(jīng)濟和社會發(fā)展情況進行統(tǒng)計調查、統(tǒng)計分析,提供統(tǒng)計資料,實行統(tǒng)計監(jiān)督。
第三條 國家機關、社會團體、企業(yè)事業(yè)組織和個體工商 戶,以及在中國境內的外資、中外合資和中外合作經(jīng)營的企業(yè)事業(yè)組織,必須依照本法和國家規(guī)定,提供統(tǒng)計資料,不得虛報、瞞報、拒報、遲報,不得偽造、篡改。
基層群眾性自治組織和公民有義務如實提供國家統(tǒng)計調查所需要的情況。
第四條 國家建立集中統(tǒng)一的統(tǒng)計系統(tǒng),實行統(tǒng)一領導、分級負責的統(tǒng)計管理體制。
國務院設立國家統(tǒng)計局,負責組織領導和協(xié)調全國統(tǒng)計工作。
各級人民政府、各部門和企業(yè)事業(yè)組織,根據(jù)統(tǒng)計任務的需要。設置統(tǒng)計機構和統(tǒng)計人員。
第五條 國家有計劃地加強統(tǒng)計計算和數(shù)據(jù)傳輸技術的現(xiàn)代化建設。
第六條 各地方、各部門、各單位的領導人領導和監(jiān)督統(tǒng)計機構、統(tǒng)計人員和其他有關人員執(zhí)行本法和統(tǒng)計制度。
各地方、各部門、各單位的領導人對統(tǒng)計機構和統(tǒng)計人員依照本法和統(tǒng)計制度提供的統(tǒng)計資料,不得修改;如果發(fā)現(xiàn)數(shù)據(jù)計算或者來源有錯誤,應當責成統(tǒng)計機構、統(tǒng)計人員和有關人員核實訂正。
第七條 統(tǒng)計機構和統(tǒng)計人員實行工作責任制,依照本法和統(tǒng)計制度的規(guī)定,如實提供統(tǒng)計資料,準確及時完成統(tǒng)計工作任務,保守國家機密。
統(tǒng)計機構和統(tǒng)計人員依照本法規(guī)定獨立行使統(tǒng)計調查、統(tǒng)計報告、統(tǒng)計監(jiān)督的職權,不受侵犯。
【章名】第二章 統(tǒng)計調查計劃和統(tǒng)計制度
第八條 統(tǒng)計調查必須按照經(jīng)過批準的計劃進行。統(tǒng)計調查計劃按照統(tǒng)計調查項目編制。
國家統(tǒng)計調查項目,由國家統(tǒng)計局擬訂,或者由國家統(tǒng)計局和國務院有關部門共同擬訂,報國務院審批。
部門統(tǒng)計調查項目,調查對象屬于本部門管轄系統(tǒng)內的,由該部門擬訂,報國家統(tǒng)計局或者同級地方人民政府統(tǒng)計機構備案;調查對象超出本部門管轄系統(tǒng)的,由該部門擬訂,報國家統(tǒng)計局或者同級地方人民政府統(tǒng)計機構審批,其中重要的,報國務院或者同級地方人民政府審批。
地方統(tǒng)計調查項目,由縣級以上地方各級人民政府統(tǒng)計機構擬訂,或者由縣級以上地方各級人民政府統(tǒng)計機構和有關部門共同擬訂,報同級地方人民政府審批。
發(fā)生重大災情或者其他不可預料的情況,縣級以上地方各級人民政府可以決定在原定計劃以外進行臨時性調查。
制定統(tǒng)計調查項目計劃,必須同時制定相應的統(tǒng)計調查表,報國家統(tǒng)計局或者同級地方人民政府統(tǒng)計機構審查或者備案。
國家統(tǒng)計調查、部門統(tǒng)計調查、地方統(tǒng)計調查必須明確分工,互相銜接,不得重復。
第九條 重大的國情國力普查,需要動員各方面力量進行的,由國務院和地方各級人民政府統(tǒng)一領導,組織統(tǒng)計機構和有關部門共同實施。
第十條 國家制定統(tǒng)一的統(tǒng)計標準,以保障統(tǒng)計調查中受用的指標涵義、計算方法、分類目錄、調查表式和統(tǒng)計編碼等方面的標準化。
國家統(tǒng)計標準由國家統(tǒng)計局制定,或者由國家統(tǒng)計局和國家標準局共同制定。
國務院各部門可以制定補充性的部門統(tǒng)計標準。部門統(tǒng)計標準不得與國家統(tǒng)計標準相抵觸。
第十一條 對違反本法和國家規(guī)定編制發(fā)布的統(tǒng)計調查表,有關單位有權拒絕填報。
【章名】第三章 統(tǒng)計資料的管理和公布
第十二條 國家統(tǒng)計調查和地方統(tǒng)計調查范圍內的統(tǒng)計資料,分別由國家統(tǒng)計局、縣級以上地方各級人民政府統(tǒng)計機構或者鄉(xiāng)、鎮(zhèn)統(tǒng)計員統(tǒng)一管理。
部門統(tǒng)計調查范圍內的統(tǒng)計資料,由主管部門的統(tǒng)計機構或者統(tǒng)計負責人統(tǒng)一管理。
企業(yè)事業(yè)組織的統(tǒng)計資料,由企業(yè)事業(yè)組織的統(tǒng)計機構或者統(tǒng)計負責人統(tǒng)一管理。
第十三條 國家統(tǒng)計局和省、自治區(qū)、直轄市的人民政府統(tǒng)計機構依照國家規(guī)定,定期公布統(tǒng)計資料。
各地方、各部門、各單位公布統(tǒng)計資料,必須經(jīng)本法第十二條規(guī)定的統(tǒng)計機構或者統(tǒng)計負責人核定,并依照國家規(guī)定的程序報請審批。
第十四條 屬于國家機密的統(tǒng)計資料,必須保密。屬于私人、家庭的單項調查資料,非經(jīng)本人同意,不得泄露。
【章名】第四章 統(tǒng)計機構和統(tǒng)計人員
第十五條 縣級以上地方各級人民政府設立獨立的統(tǒng)計機構,鄉(xiāng)、鎮(zhèn)人民政府設置專職或者兼職的統(tǒng)計員,負責組織領導和協(xié)調本行政區(qū)域內的統(tǒng)計工作。
第十六條 縣級以上地方各級人民政府統(tǒng)計機構和鄉(xiāng)、鎮(zhèn)統(tǒng)計員的管理體制由國務院具體規(guī)定。
地方各級人民政府統(tǒng)計機構的人員編制由國家統(tǒng)一規(guī)定。
第十七條 國務院和地方各級人民政府的各部門,根據(jù) 統(tǒng)計任務的需要設立統(tǒng)計機構,或者在有關機構中設置統(tǒng)計人員,并指定統(tǒng)計負責人。這些統(tǒng)計機構和統(tǒng)計負責人在統(tǒng)計業(yè)務上并受國家統(tǒng)計局或者同級地方人民政府統(tǒng)計機構的指導。
第十八條 企業(yè)事業(yè)組織根據(jù)統(tǒng)計任務的需要設立統(tǒng)計機構,或者在有關機構中設置統(tǒng)計人員,并指定統(tǒng)計負責人。
企業(yè)事業(yè)組織執(zhí)行國家統(tǒng)計調查或者地方統(tǒng)計調查任務,接受地方人民政府統(tǒng)計機構的指導。
第十九條 國家統(tǒng)計局和地方各級人民政府統(tǒng)計機構的主要職責是:
一、制定統(tǒng)計調查計劃,部署和檢查全國或者本行政區(qū)域內的統(tǒng)計工作;
二、組織國家統(tǒng)計調查、地方統(tǒng)計調查,搜集、整理、提供全國或者本行政區(qū)域內的統(tǒng)計資料;
三、對國民經(jīng)濟和社會發(fā)展情況進行統(tǒng)計分析,實行統(tǒng)計監(jiān)督;
四、管理和協(xié)調各部門制定的統(tǒng)計調查表和統(tǒng)計標準。
鄉(xiāng)、鎮(zhèn)統(tǒng)計員會同有關人員負責農(nóng)村基層統(tǒng)計工作,完成國家統(tǒng)計調查和地方統(tǒng)計調查任務。
第二十條 國務院和地方各級人民政府的各部門的統(tǒng)計機構或者統(tǒng)計負責人的主要職責是:
一、組織、協(xié)調本部門各職能機構的統(tǒng)計工作,完成國家統(tǒng)計調查和地方統(tǒng)計調查任務,制定和實施本部門的統(tǒng)計調查計劃,搜集、整理、提供統(tǒng)計資料;
二、對本部門和管轄系統(tǒng)內企業(yè)事業(yè)組織的計劃執(zhí)行情況,進行統(tǒng)計分析,實行統(tǒng)計監(jiān)督;
三、組織、協(xié)調本部門管轄系統(tǒng)內企業(yè)事業(yè)組織的統(tǒng)計工作,管理本部門的統(tǒng)計調查表。
第二十一條 企業(yè)事業(yè)組織的統(tǒng)計機構或者統(tǒng)計負責人的主要職責是:
一、組織、協(xié)調本單位的統(tǒng)計工作,完成國家統(tǒng)計調查、部門統(tǒng)計調查和地方統(tǒng)計調查任務,搜集、整理、提供統(tǒng)計資料;
二、對本單位的計劃執(zhí)行情況進行統(tǒng)計分析,實行統(tǒng)計監(jiān)督;
三、管理本單位的統(tǒng)計調查表,建立健全統(tǒng)計臺帳制度,并會同有關機構或者人員建立健全原始記錄制度。
第二十二條 統(tǒng)計人員有權:
一、要求有關單位和人員依照國家規(guī)定,提供資料;
二、檢查統(tǒng)計資料的準確性,要求改正不確實的統(tǒng)計資料;
三、揭發(fā)和檢舉統(tǒng)計調查工作中的違反國家法律和破壞國家計劃的行為。
第二十三條 統(tǒng)計人員應當具有執(zhí)行統(tǒng)計任務所需要的專業(yè)知識。對不具備專業(yè)知識的統(tǒng)計人員,應當組織專業(yè)學習。
第二十四條 國務院和地方各級人民政府的統(tǒng)計機構、各部門和企業(yè)事業(yè)組織,應當依照國家規(guī)定,評定統(tǒng)計人員的技術職稱,保障有技術職稱的統(tǒng)計人員的穩(wěn)定性。
【章名】第五章 法律責任
第二十五條 有下列違法行為之一、情節(jié)較重的,可以對有關領導人員或者直接責任人員給予行政處分:
一、虛報、瞞報統(tǒng)計資料的;
二、偽造、篡改統(tǒng)計資料的;
三、拒報或者屢次遲報統(tǒng)計資料的;
四、侵犯統(tǒng)計機構、統(tǒng)計人員行使本法規(guī)定的職權的;
五、違反本法規(guī)定,未經(jīng)批準,自行編制發(fā)布統(tǒng)計調查表的;
六、違反本法規(guī)定,未經(jīng)核定和批準,自行公布統(tǒng)計資料的;
七、違反本法有關保密規(guī)定的。
個體工商戶有上列一、二、三項違法行為,情節(jié)嚴重的,可以經(jīng)縣級人民政府批準,由工商行政管理部門給予暫停營業(yè)或者吊銷營業(yè)執(zhí)照的處罰。當事人對處罰不服的,可以在接到處罰通知之日起十五日內向人民法院起訴。
第二十六條 對違反本法構成犯罪的人員,由司法機關依法追究刑事責任。
【章名】第六章 附 則
第二十七條 國家統(tǒng)計局根據(jù)本法制定實施細則,報國務院批準施行。
第二十八條 本法自一九八四年一月一日起施行。一九 六三年國務院發(fā)布的《統(tǒng)計工作試行條例》即行廢止。?(附英文)
【名稱】STATISTICS LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
【題注】
【章名】Important Notice: (注意事項)
英文本源自中華人民共和國務院法制局編譯, 中國法制出版社出版的《中華人民共和國涉外法規(guī)匯編》(1991年7月版).
當發(fā)生歧意時, 應以法律法規(guī)頒布單位發(fā)布的中文原文為準.This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THEPEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the StateCouncil of the People's Republic of China, and is published by the ChinaLegal System Publishing House.In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
【章名】Whole Document (法規(guī)全文)
STATISTICS LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA(Adopted at the Third Meeting of the Standing Committee of theSixth National People's Congress, promulgated by Order No. 9 of thePresident of the People's Republic of China on December 8, 1983, andeffective as of January 1, 1984)ContentsChapter I General ProvisionsChapter II Plans for Statistical Investigations and the Statistical
SystemChapter III The Administration and Publication of Statistical
DataChapter IV Statistical Organs and PersonnelChapter V Legal ResponsibilityChapter VI Supplementary Provisions
【章名】Chapter I General Provisions
Article 1This Law is formulated in order to organize statistical work in aneffective and scientific manner, to ensure accuracy and timeliness ofstatistical data, to bring into play the important role of statistics incomprehending the actual condition and strength of the country as well asin guiding national economic and social development, and to promote thesmooth progress of the socialist modernization.Article 2The fundamental task of statistical work is to make statisticalinvestigations and analyses of national economic and social development,to provide statistical data and to exercise statistical supervision.Article 3The state organs, public organizations, enterprises, institutions, andself-employed industrialists and businessmen, as well as all foreign-ownedenterprises and institutions, all Chinese-foreign equity joint venturesand contractual joint ventures within the territory of China, shall, inaccordance with the provisions of this Law and state provisions, providestatistical data. They may not make false entries or conceal statisticaldata, and they may not report statistical data belatedly or refuse tosubmit statistical reports. Falsification and tampering of statisticaldata shall be prohibited.Autonomous mass organizations at the grass-roots level and citizens havethe duty to provide truthful information needed for state statisticalinvestigations.Article 4The state shall establish a centralized and unified statistical system,with a satistical administrative structure under unified leadership andwith each level assuming responsibility for its own work.A State Statistical Bureau shall be established under the State Council tobe responsible for organizing, directing and coordinating the statisticalwork throughout the country.People's governments at all levels and all departments, enterprises andinstitutions may, according to the needs of their statistical work, set upstatistical organs and staff them with statistical personnel.Article 5The state shall introduce in a planned way modern techniques ofstatistical computing and data transmission.Article 6Leading members of all localities, departments and units shall direct andsupervise statistical organs and personnel and other personnel concernedin enforcing this Law and the rules governing statistical work.Leading members of all localities, departments and units may not revisethe statistical data provided by statistical organs and personnel inaccordance with the provisions of this Law and the rules governingstatistical work; if they find any error in data computation or in datasources, they shall instruct the statistical organs and personnel andother personnel concerned to make verification and corrections.
Article 7Statistical or